10 Fails de traduction avec le Franponais



Les Japonnais ont la réputation de reprendre ce qui est fait et de le refaire en mieux… maintenant il y a des fails. En l’occurrence ici de traduction et/ou d’adaptation. J’ai trouvé cela très très drôle alors je vous le partage. Comment perdre la crédibilité d’une enseigne avec un mauvais jeu de mot… enfin a voir 🙂

10 Fails de traduction avec le Franponais 1

10 Fails de traduction avec le Franponais 2

10 Fails de traduction avec le Franponais 3

10 Fails de traduction avec le Franponais 4

10 Fails de traduction avec le Franponais 5

10 Fails de traduction avec le Franponais 6

10 Fails de traduction avec le Franponais 7

10 Fails de traduction avec le Franponais 8

10 Fails de traduction avec le Franponais 9

10 Fails de traduction avec le Franponais 10

 



Vous Allez Aimer Ces Articles

17.3kFans
5.1kFollowers
390Followers
246Followers
La newsletter Olybop.fr

Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.

Thank you for subscribing.

Something went wrong.

Centre de préférences de confidentialité